Azaroak 25/ 25 de Noviembre

El 25 de noviembre es el Día Internacional en contra de la violencia hacia las mujeres. La celebración cada año en esta fecha se debe a que, en este día pero de 1960, fueron asesinadas en la República Dominicana las hermanas Mirabal (Patria, Minerva y María Teresa) por luchar contra la dictadura de su país. En 1999, la Asamblea General de la ONU designó el 25 de noviembre como el Día Mundial contra la Violencia de Género.

En la escuela hemos trabajado en torno a este tema, adoptando cada año una perspectiva diferente. En esta ocasión nos hemos centrado en reflexionar juntos/as sobre la importancia de que cada uno/a debe quererse como es, sin aceptar imposiciones sobre cómo debe ser, vestirse, jugar…

Los/as mayores han analizado juntos/as la letra y los vídeos de dos canciones muy actuales y conocidas entre la gente joven  (una en inglés y otra en castellano), que como han descubierto, son profundamente machistas.  Los/as medianos, han centrado su análisis y comentarios sobre los catálogos y anuncios de juguetes, en ocasiones marcadamente sexistas y que perpetúan roles y estereotipos. Los/as más txikis han disfrutado con la lectura  de un hermoso cuento para crecer en respeto e igualdad.

Como contrapeso a esas canciones y juguetes que nos limitan y condicionan, hemos trabajado una canción maravillosa “Nire gorputza da”, un canto al respeto y a la aceptación de nuestra individualidad y diferencia. Todos/as juntos hemos aprendido una coreografía que hemos bailado en la puerta de la escuela. Aquí os dejamos el vídeo.

Euskaraldia hasi da!

Atzo arratsaldean Euskaraldiari Abartzuzan hasiera eman zitzaion familientzako festa batekin. Anberriara hurbildu ziren Abartzuza, Lezaun eta beste herrietako haur eta gurasoek primeran pasa zuten eskulanak egiten, txokolate beroa jaten eta dantzaten!!!

Goizean, eskolako haurrek pankarta bat prestatu eta balkoitik zintzilikatu zuten: EUSKARAREKIN BAT. Hau hasi baino ez da egin!

Ayer por la tarde se dio inicio a Euskaraldia en Abárzuza con una fiesta en familia. Los niños/as y padres y madres de Abárzuza, Lezaun y otros pueblos que se acercaron al pueblo, se lo pasaron en grande haciendo manualidades, tomando chocolate caliente y ¡¡¡ bailando!!!

Por la mañana, los chicos/as de la escuela hicieron una pancarta que colgaron del balcón. ¡Esto solo es el comienzo!

Irantzu ibaia / El río Iranzu

Atzo Carlosek -Andoniren aitak- bitxikeria bat ikustera gonbidatu gintuen: Irantzu ibaiaren “bigarren iturburua”. Gelan, ibai honen iturburua, bidea eta non amaitzen den ikertu genuen. Beraz bertara hurbiltzea erabaki genuen. Carlos eta Gorkaren laguntzarekin mendi buelta zoragarriaz gozatu genuen. Hona hemen argazkiak.

Ayer Carlos, el padre de Andoni nos invitó a conocer una curiosidad que ofrece el río Iranzu. Se trata del “segundo nacedero” del río. En clase investigamos dónde está el nacedero, el camino que recorre y dónde desemboca. De este modo pudimos ver in situ esta parte del río. Con la compañía de Carlos y Gorka gozamos de una estupenda mañana. Aquí tenéis las fotos.

Larraitz eta Maider

Euskaraldia, 11 egun euskaraz! / Mañana comienza Euskaraldia

Euskaraldia erronka pertsonaletik abiatuta hitzkuntzak erabiltzeko ohitura aldatzea helburua duen ekimen social eta kolektiboa da. Urriaren 23tik abenduaren 3ra, milaka lagunek Euskal Herria osoan zehar (eta baita munduan zehar ere) Ahobizi ala Belarriprest izateko konpromezuari eustsiko diote. Estellerrian 560 lagun inguruk parte hartuko dugu Euskaraldian.

Zer da Ahobizi izatea?   Euskaraz egingo diete ulertzen duten guztiei. Edonon, edonoiz eta ulertzen duen edonorekin arituko dira euskaraz. Ezagutzen ez dituztenekin lehen hitza euskaraz egingo dute, eta ulertzen baldin badute, hortik aurrerakoak ere bai.

Zer da Belarriprest izatea? Euskaraz dakiten guztiei  euskaraz egiteko gonbitea egingo diete. Euskara ulertzen dutela adieraziko diete eta eurekin euskaraz hitz egin dezatela eskatu. Belarriprestek euskaraz edo erdaraz erantzungo dute, baina Ahobiziei euskaraz egiteko eskatuko diete.

Nola jakingo dugun zein den Ahobizi edo Belarriprest? Paparrean eramango dugun txapa izango da horren adierazle.

Bihar, Euskaraldiari hasiera emango zaio Abartzuzan familientzako festa polit batekin: haurrentzako eskulanak, dantzak eta koreografiak, txokolate beroa… Frontoian eta Anberrian, 17:30etik aurrera.

Euskaraldia es una iniciativa social y colectiva que partiendo del reto personal, busca cambiar los hábitos de uso lingüísticos. Del 23 de noviembre hasta el 3 de diciembre, miles de personas en toda Euskal Herria (y en de todo el mundo) han adquirido el compromiso de ser Ahobizi o Belarriprest. En Tierra Estella alrededor de 560 personas participaremos en Euskaraldia.

¿Qué es ser Ahobizi? Hablarán siempre en euskera con las personas que lo entienden. Y al dirigirse a quien no conocen, al menos su primera palabra será siempre en euskera.

¿Qué es ser Belarriprest? Invitarán a las personas que saben euskera a que les hablen en esta lengua, haciéndoles saber que les entienden. Contestarán en euskera o castellano, pero quieren que les hablen en euskera.

¿Cómo sabremos quién es Ahobizi o Belarriprest? La chapa que llevaremos en el pecho nos identificará.

Mañana se dará comienzo a Euskaraldia en Abárzuza con una fiesta en familia: manualidades en euskera para los niños/as, danzas y coreografías, chocolate caliente… En el frontón y Anberria, a partir de las 17:30.

Visita a “El Martinet”

Ayer varias profesoras de la escuela visitaron la Escuela “El Martinet”, situada en Ripollet (Barcelona). Viajamos conjuntamente con otro grupo de profesores/as de la ikastola Lizarra. Ya el año pasado algunas profesoras y madres estuvimos en una jornada de presentación. Al igual que en aquella ocasión, el día se nos hizo breve para captar, apreciar, valorar todas las propuestas de este escuela con un proyecto educativo tan sorprendente e innovador, basado en el interés, necesidades y respeto al ritmo y capacidades individuales de cada niño/a.

 

EUSKARALDIA! Ikasleak ere prest!

Euskaraldia hasi aurretik, giroa berotzeko eta prestatzeko, Irrien lagunen konpainia izan dugu eskolan. “Irriak plazan” ikuskizuna ekarri digute, euskara eta euskal ondarea irriz eta umore onez lantzeko. Primeran pasa dute  Tiritatxo eta Martinbertsoren laguntzarekin: irri egin, abestu, dantzatu… denetarik egin dute. Eta nola ez, Pirritx, Porrotx eta Marimototsen EUSKARALDIAren abestia: “Ahoa bizi, belarriak prest!”. Argaziak hemen.

EUSKARALDIA! Irasleok prest!!!

Dakizuenez, azaroaren 23tik abenduaren 3ra “Euskaraldia” izango da, hamaika egunez euskeraz. Abartuza eta Lezungo irakasleok prest gaude!

Visita a la depuradora y taller sobre el río

Ayer los chicos/as de 4º, 5º y 6º visitaron la depuradora de Arizala. Dentro del proyecto sobre el agua que estamos realizando, una de las preguntas que se hacían era “a dónde iba el agua de la fregadera, los baños, etc.”. La Mancomunidad de Aguas de Montejurra nos ha brindado esta oportunidad a través de la colaboración que tiene establecida con el “Aula del agua”, con quienes hemos realizado esta visita y un taller sobre el río.

Fuimos andando. Una buena parte del camino la hicimos por el paseo fluvial del río Iranzu. Constatamos que en algunas zonas de la orilla hay bastantes plásticos y residuos. Al llegar a Arizala y pasar por el Ayuntamiento de Yerri, nos fijamos en los escudos de los diversos ayuntamientos que componen el valle. Los alumnos/as de Arizala, Iruñela, Eraul y Úgar nos mostraron cuáles eran los de sus pueblos. Siguiendo el camino, nos detuvimos para ver el mural del “Guernica” (P.Picasso) y hablar un poco sobre él. Tuvimos suerte y sólo cuando estábamos llegando a la depuradora, comenzó a lloviznar un poco.

Asier, el educador del “Aula del agua”, nos esperaba en la depuradora que limpia el agua proveniente de Abárzuza y Arizala. Antes de entrar hemos visto los distintos tipos de residuos que llegan a la depuradora y cada niño/a se ha convertido “en uno de ellos”. De forma muy práctica e instructiva nos mostró las tres fases que sigue el agua en tres tipos de depósitos para su depuración. Nos concienciamos de la importancia que tiene qué arrojamos por la fregadera, los inodoros, etc… o al suelo en la calle, la plaza porque finalmente, también esto llega a las alcantarillas.

Finalizada la visita almorzamos en el pórtico de la iglesia de Arizala y jugamos un rato en los alrededores.

De vuelta, en la parte del camino que realizamos por el arcén de la carretera, fuimos terriblemente conscientes de la cantidad de basura que se arroja desde los coches y queda acumulada en los bordes.

A las 12 del mediodía, llegamos de nuevo a Abárzuza y en un meandro del río Iranzu, frente al tipi, nos esperaba Asier para hacer un taller sobre el río. En primer lugar, hicimos una serie de análisis para comprobar el estado del agua (test de óxigeno, de PH, etc.) tomando muestras del río a las que añadimos una serie de reactivos para ver qué color tomaban. Después, comparamos los colores del agua con una escala y constatamos que es de buena calidad para la vida, aunque no sea potable para el ser humano.

A continuación, Asier cogió del agua o pegados en piedras del río algunos “bichitos”. Con la ayuda de lupas, los pudimos ver con todo detalle y con unas láminas-imágenes constatar las identificaciones que él había realizado: caracolas, sanguijuelas, camarones scud, etc. No esperábamos que hubiera tantos. La presencia de estos macroinvertebrados son indicadores biológicos de una buena calidad del agua.

Asier también ha realizado otro taller sobre el río en euskera con los niños/as de 1º, 2º y 3º. ¡A todos/as nos ha encantado! Mila esker!

Más imágenes aquí.

Tailer zikloa/ Ciclo de talleres en euskera

Urtero bezala, Irantzu Euskara Zerbitzuak izugarri interesgarria den tailer zikloa antolatu du. Aurten, Oteitzan, Lezaunen eta Abartzuzan izango dira: globoflexia-papiroflexia, arabiar idazkera-henna tatuaiak eta “Euskaraldia festa”: eskulanak-koreografia.
Dakizuenez, euskara aberasteko eta hizkuntzarekin lotura afektibo positiboak sortzeko, oso inportantea da eskolatik kanpo, familia giroan, lagunekin batera, euskaraz diren jardueretan parte hartzea eta disfrutatzea.
Animatu eta probestu aukera paregabe hau!!!
Al igual que en años pasados, el Servicio de Euskera Iranzu ha organizado un interesante ciclo de talleres en euskera. En esta ocasión los talleres se organizan en Oteiza, Lezaun y Abárzuza: globoflexia-papiroflexia, escritura árabe-tatuajes de henna y “Fiesta Euskaraldia”: manualidades-coreografía.
Como sabéis, es muy importante para enriquecer el euskera y establecer lazos positivos con la lengua,  participar y disfrutar con la familia, los amigos/as, etc. en actividades en euskera fuera del marco de la escuela.
Es una magnífica oportunidad! No os los perdáis!!!

Aroa upategira bisita/ Visita a las bodegas Aroa

Hiruhil honetan Zurukuaingo Aroa upategira bisita egiteko gonbidapena iritsi zitzaigun eta gustu handiz onartu genuen. Kanpoaldean, mahastiak ikusi eta mahats-mulko ezberdinak dastatu genituen. Jarraian, upategi barnean ardoaren prozesua erakutsi ziguten. Patxoak muztioa egin zuen eta guk dastatu genuen. Iñakik aldiz, upategia barrutik erakutsi zigun. Amaieran, botila bat nola etiketatzen zuten erakusi ziguten.

Ondoren, eguraldi eguzkitsuarekin hamaiketako goxoa hartu eta ingurunean gozatu genuen. Hona hemen eguneko momentu batzuk.

Durante este trimestre recibimos la invitación para visitar las Bodegas Aroa (Zurukuain) y la aceptamos con mucho gusto. En el exterior vimos las viñas y probamos diferentes racimos de uva. Después, en el interior de la bodega nos enseñaron el proceso de la elaboración del vino. Patxoa nos hizo un mosto riquísimo que pudimos degustar. Iñaki por su parte, nos enseñó la bodega por dentro. Al final de la visita vimos como etiquetaban una botella.

Aprovechando el buen tiempo comimos el almuerzo y gozamos del entorno en el que se sitúa la bodega. Aquí os dejamos algunos momentos del día.

Larraitz eta Maider